- 01.ĽUBO HUĎO: Obkľúčený/í libiotmi
- 02.FALOŠNÁ PANDÉMIA 2 - Kritika vedcov a lekárov
- 03.MILAN MAZUREK - V zápase za Slovensko
- 04.Radix 3
- 05.Milan S. Ďurica: Jozef Tiso (1887-1947). Životopisný profil
- 06.Peter B. Podolský: Povstanie roku 1944 (6. vydanie)
- 07.Juraj Papánek: Historia gentis Slavae/Prvé dejiny slovenského národa
- 08.Ivan Mrva: Poviem ti, ako to bolo
- 09.Martin Lacko (zost.):Denníky a spomienky slovenských vojakov z východného frontu (1941-1945) II.
- 10.Dies Ater - nešťastný deň 29. august 1944 (dotlač)
Antisthenés - Úvodná štúdia, preklad zlomkov a komentár
Antisthenés - Úvodná štúdia, preklad zlomkov a komentár
5. Gnom. Vat. 743 n. 10: Keď sa niekto Antisthenovi vysmieval, že nie je Athénčan, povedal:
„Nik ešte nevidel leva, ktorý by bol Korinťanom alebo Atičanom, jednako je však vznešeným zvieraťom“. [... ] 6. Eustath. in Hom. Il. ? 211 p. 637, 36 – 39: Preto aj kynik Antisthenés človekovi, ktorý sa ho dotkol otázkou o jeho pôvode, odpovedal, že jeho otec bol predavačom slaných rybičiek a že si nos utieral do rukáva. Keď uviedol ešte ďalšie podrobnosti, zacitoval verš z Homéra: „Takýmto rodom a krvou otcovskou pýšiť sa môžem“.
Antisthenés, vplyvná osobnosť antického myslenia 4. st. pred Kr., ktorej význam je porovnateľný s Platónovým a Aristotelovým významom, sa predstavuje čitateľovi v prvom slovenskom preklade Antisthenových zlomkov – citátov a parafráz z jeho spisov alebo anekdot. Súčasťou prekladu sú aj komentáre a interpretácie Antisthenovho diela publikované v posledných 150 rokoch.
Počet strán: | 312 |
Jazyk: | SK |
Vydavateľ: | Kalligram |